Kniga-Online.club
» » » » Михаил Катюричев - Эквилибрист. Путь долга [litres]

Михаил Катюричев - Эквилибрист. Путь долга [litres]

Читать бесплатно Михаил Катюричев - Эквилибрист. Путь долга [litres]. Жанр: Книги магов издательство -, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Не дождетесь! – злобно бросил тай-Мориц.

– Да, – кивнул герольдмейстер, – с этим, боюсь, не выйдет. Маг спрятался в камере и окружил себя каким-то облаком так, что к нему подойти невозможно. Таким образом, наиболее действенные средства получения признаний исключаются. С другой стороны, его ведь можно использовать как заложника.

– Не уверен. – Тай-Тирон в задумчивости крутил на пальце кольцо лорда. – Вполне может быть, что это провокация. Я слышал, леди Ардивенто и сэр Кат в ссоре, и последний год она пряталась не только от нас, но, в первую очередь, от мужа.

– А сейчас тогда чего вылезла? – Фолио тоже слышал, более того – знал доподлинно и потому недоумевал.

– Хороший вопрос. Вполне может статься, что, взяв Лорда Разрушения в заложники, мы сыграем на руку огненной леди. Она разом избавится от мужа и получит явное основание для мести.

– Это если ваши предположения верны, – заметил король.

– Это если мои предположения верны, – кивнул Паук.

Дверь тихонько скрипнула.

– Эван тай-Моррингейн, королевский прокурор, по вашему приказанию доставлен. – Гвардеец коротко поклонился и скрылся за дверью.

Вздохнув, Фолио вновь пошел ставить защиту. То есть не ставить, конечно, а всего лишь активировать. Заклинания дворца создавались вместе с самим зданием и являлись его неотъемлемой частью.

– В… вы звали, ваше величество? – Прокурор выглядел… бледно.

– Звал! – рявкнул Карл. – Объясните, какого стрикха вы арестовали барона тай-Ривертэйна?! Или вы не знаете, что все обвинения в государственной измене подписываются лично мной? Что это за самоуправство?!

– Н-но… его высочество… лично… – лепетал несчастный придворный. – Да и все знают, что вы… э-э-э…

Фолио с неудовольствием подумал о том, что, при всех недостатках, у старого тай-Борвейна был стержень, в отличие от этого… родственника героя.

– Что «я э-э-э»? – Король продолжал сверлить толстяка взглядом.

– Все знают, что вы его не любите и даже приказали…

Договорить прокурор не успел – входную дверь перекорежило от страшного удара. Дернув Карла за рукав, Фолио привычно скользнул вплотную к монарху, подпитывая и перехватывая управление разворачивающимися щитами. Злить придворных – самая приятная, но не самая важная часть его работы. Со второго удара дверь все же вылетела, придавив несчастного прокурора. Брошенное Фадиусом заклинание ушло в сторону, а сам он захрипел, падая на колени.

– Еще раз дернешься – сдохнешь, – пообещала леди Тианамирея Домитилла Ардивенто и так далее, сверкнув клыками.

Время застыло от напряжения, ахены тянулись вечностью. Фолио отметил, что защиту успели активировать все. Ан нет – все, кроме тай-Гивера, чей амулет так и лежал на столе. Взгляды присутствующих были прикованы к объятой пламенем фигуре, но двинуться никто не решался, пальцы Мунго побелели на маршальском жезле. Вспомнив, чем заряжен этот артефакт, Фолио начал формировать (в уме пока что) заклинание левитации. Если маршал ударит, не то что от комнаты – от башни ничего не останется. Умели в старину артефакты делать.

– Леди. – Карл первым прервал молчание. Возможно, он был не самым лучшим королем, но трусом не был никогда. А может быть, просто надеялся на прочность своих щитов. – Извольте отпустить мэтра и объяснить, что вам нужно и как вы сюда попали. Стража мертва, дворец захвачен?

– Нет, сэр Доминик любезно выдал нам пропуск. Недопонимание вышло только с теми, что стояли у двери, но и они пока живы, – весело пояснила мэтресса, покачивая на цепочке служебный медальон начальника дворцовой охраны. – А зачем пришла? Хотела обсудить обвинения в адрес барона тай-Ривертэйна. Подарок вот принесла.

Выглянув из-за спины короля, Фолио увидел, что леди действительно держит за ворот чье-то окровавленное, но еще живое тело.

– Эрондейл тай-Шерган, – констатирует хранитель традиций, чуть приподняв бровь.

– Быть не может, разорви меня дракон! – А вот маршалу выдержка изменяет. – Он же казнен! Я лично наблюдал…

– Вот сейчас мы это и выясним, – пообещал Карл. – Фолио, будь добр… Леди, вы ведь не возражаете?

Леди не возражала, и шут, ворча под нос ругательства на трех языках разом, направился к пленнику. Эту часть своей работы он не любил особенно сильно.

– Однако, – только и произнес король после того, как Фолио закончил сканирование и передал ему информацию.

Шут взглянул сочувствующе. Не каждый день узнаешь такое о собственном сыне. Карл еще хорошо держится.

– Что ж, обвинения против барона тай-Ривертэйна сняты. Приведите его сюда, я хочу говорить с ним лично. Леди, благодарю, что помогли разобраться в ситуации.

Пока помятые дружинниками Ривертэйна гвардейцы ходили за узником, в комнате царила тишина. Лишь тихонько постанывал прокурор, так и не решаясь выбраться из-под обломков. Карл молчал, погруженный в свои мысли, и прерывать его никто не решался. Даже тай-Мориц чувствовал, что с воспитанником что-то не так. Наконец король очнулся, обратившись к огненной леди:

– Простите, сеньора, – Карл чуть помялся, – вы ведь недавно родили? Чей это ребенок?

Фолио затаил дыхание. На подобный вопрос мэтресса могла и ударом ответить.

– Дети. Их двое, – кажется, леди не слишком оскорбилась, – их отец Даркин.

Король снова задумался, а Фолио все пытался понять – правда это или нет. Вроде и правда, но кто ее знает, эту клыкастую сеньору. Не зря ведь говорят, что она не совсем человек.

Когда темный вошел в кабинет, Фолио непроизвольно поморщился от давления чужой силы и уловил точно такую же гримасу на лице Фадиуса. Стало вдруг неприятно и как-то стыдно. Остановившись у стола, маг кивнул всем сразу, не произнеся ни слова. Фолио на всякий случай счел это дурным знаком (что-то такое мелькало в памяти из обычаев лесовиков), пытаясь прощупать мага подробнее. И поразился абсолютной безмятежности и пустоте серых глаз. Только при взгляде на супругу, которая, кажется, забыла дышать, да на тело Шергана, что так и валялось на полу, мелькнуло там что-то живое. Маг вообще был какой-то… бесцветный. Серые спутанные волосы, пустые серые глаза, бледное лицо, белая некогда, а теперь серая от пыли рубашка – призрак, тень.

– Сэр Даркин Кат, барон тай-Ривертэйн. – Король поднялся. – В связи с открывшимися фактами (взгляд непроизвольно метнулся к телу у стола) обвинение в заговоре против короны с вас снято. Хотя недавний прорыв варваров и разграбление замка Лионтера все еще вызывает недоумение.

– Мои войска были заняты дарсийцами. – Голос тоже оказался тихим и бесцветным. – Вероломное нападение тай-Лионтера и его приспешников не позволило мне как должно среагировать на выступление варваров. Сейчас ситуация под контролем, подобного больше не повторится.

«И ведь не соврал же! – хмыкнул про себя шут. – Весьма изящно ткнул господ интриганов в их же дерьмо. Варвары-то явно действовали по его указке, можно кости не раскидывать, но попробуй теперь это докажи. Лионтер предал союзника и поплатился за это. Все». Вдруг в эмоциях короля мелькнуло нечто такое, что заставило расслабившегося было Фолио снова насторожиться.

– Понимаю. – Монарх кивнул и неторопливо продолжил: – В таком случае все обвинения с вас сняты. Кстати, у меня освободилась должность королевского прокурора.

Моррингейн что-то пискнул, но никто не обратил на это внимания. Взгляды были обращены к Карлу и Даркину. Беспокойство Фолио росло с каждым словом монарха. Телохранитель никак не мог понять, что Карл задумал, а потому и просчитать последствия.

– Скажите, мэтр, какое наказание положено за вооруженное восстание, неповиновение приказам сеньора, нападение на представителей закона и угрозу жизни короля?

– Смерть, если король не пожелает проявить милосердие. – Темный пожал плечами.

– Вижу, законы вы знаете. Ваша преданность короне тоже не вызывает сомнений. Приведите приговор в исполнение, и должность, а также освободившиеся земли Лионтера и прилагающийся к ним титул ваши.

В серых глазах, обращенных на супругу, мелькнуло удивление. Фолио показалось, что удивление было скорее одобрительное. Впрочем, шут мог и ошибиться, потому как пытался снова поднять энергию щитов, судорожно прикидывая вариант действий, если это не поможет. Удар леди блокировать еще можно, а вот если Даркин…

Леди извлекла легкий, чуть изогнутый клинок и, опустившись на колено, протянула его Даркину. Шут затаил дыхание – такого он не ожидал. Эти двое действительно безумны. О сегодняшнем вечере он обязательно расскажет старому бродяге Кайну, если выживет, конечно.

– Сделайте это, мой тан. – Тиана движением головы откинула волосы в сторону, обнажая шею. – Вы ведь все равно должны…

Перейти на страницу:

Михаил Катюричев читать все книги автора по порядку

Михаил Катюричев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Эквилибрист. Путь долга [litres] отзывы

Отзывы читателей о книге Эквилибрист. Путь долга [litres], автор: Михаил Катюричев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*